Автор Тема: Разбираемся с одеждой или летс гоy шоппинг  (Прочитано 12251 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн DONAАвтор темы

  • Ангельский характер-дьявольское терпение
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 10,516
  • Reputation: +2383/-77
  • Пол: Женский
  • Зри в корень!
хотела предложить тему "одежда", и все что с ней связано... но потом подумала, что надо начинать с главного: одежда и магазины... тк, понаблюдав за некоторыми покупателями, просто захотелось помочь... 
может, совместными усилиями составим вокабулярчик?! ::) ;D
вообщем:
одежда-clothes pl; garments pl; outerwear, outfit, clothing, apparel, wardrobe...(добавляем...)
итак, идем в магазин...
Do you want to go shopping? Не хотите ли пойти за покупками?
I must buy a lot of things. Мне нужно сделать множество покупок.
At what time do you open / close? В какое время вы открываетесь / закрываетесь?
Sorry, we are short of it at the moment. К сожалению, в настоящий момент у нас этого нет в продаже.
What is the price of this...?/How much is it? Сколько стоит этот...?
It's very expensive / cheap. Это очень дорого / дешево.
The spring sales are on. Идут весенние распродажи.
What size do you wear, please? Какой размер Вы носите?
What size, please? Какой размер?
This is not my size. Это не мой размер.
I wear size ... я ношу размер...
Please give me a larger (smaller) size. -Дайте мне больший/меньший размер, пожалуйста.
Does it fit all right? Это Вам подойдет?
It fits wellон/oна(вещь) хорошо сидит...
May/Can I try it on? Я могу это померить?
Where is the fitting room? где примерочная?
It seems to fit well. Кажется, это подойдет.
Do you want to take it? Будуте брать?
I'd like to pay cash. Мне бы хотелось заплатить наличными.

Can I exchange it?могу ли я обменять?
Can I have a refund? -могу ли я вернуть деньги?
Do you accept credit cards? вы принимаете кредитные карты?
Do you have this in blue? у вас есть это в голубом цвете?
Can you wrap it for me? Упакуйте/заверните, пожалуйста.
Is this on sale? -это на распродаже?     
No, thanks. I’m just looking.-нет, спасибо, я просто смотрю.
I'll take it. -я возьму это
Do you have ... with long/short sleeves? -у вас есть это с длинным/коротким рукавом?
It's a bit loose/tight on me.-он мне немного великоват/маловат.
Do you have any another colour? -у вас есть другой цвет?
Shoes feel comfortable-туфли очень удобные
Does it fit?

It's too big. -слишком большой          It's too small.  слишком маленький
It's too loose.-сл. широкий, свободный      It's too tight.  сл. тесный
It's too long. исл. длинный                      It's too short.  сл. короткий
« Последнее редактирование: 13 Ноября 2008 16:32:19 от DONA »
И создал бог женщину. Получилась зверушка хитрая, но симпатишная!

Inna Mansour

  • Гость
Re: Разбираемся с одеждой
« Ответ #1 : 12 Ноября 2008 19:51:37 »
от веть, с чего это ты вдрух ;D

Оффлайн Boва

  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 11,837
  • Reputation: +1625/-271
  • Пол: Мужской
    • Web developer for hire
Re: Разбираемся с одеждой
« Ответ #2 : 12 Ноября 2008 19:54:32 »
а pl - это что?

Оффлайн DONAАвтор темы

  • Ангельский характер-дьявольское терпение
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 10,516
  • Reputation: +2383/-77
  • Пол: Женский
  • Зри в корень!
Re: Разбираемся с одеждой
« Ответ #3 : 12 Ноября 2008 20:16:42 »
а pl - это что?
pl-plural- множественное число... ;) ;D

от веть, с чего это ты вдрух ;D
да вот... в помощь себе и другим... правда, не с того начала...надо было с самого простого: how much?
седня картину наблюдала: русские туристки... одна другой говорит: Оля, глянь, маде ин чина... а говорят еще -фирма... :o ;D
И создал бог женщину. Получилась зверушка хитрая, но симпатишная!

Оффлайн Boва

  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 11,837
  • Reputation: +1625/-271
  • Пол: Мужской
    • Web developer for hire
Re: Разбираемся с одеждой
« Ответ #4 : 12 Ноября 2008 20:19:54 »
pl-plural- множественное число... ;) ;D

одна юбка - хорошо, а множество юбок - лучше! ;) ;D

one skirt - good, but plural skirts - better?! ;) :55: :55:

Оффлайн DONAАвтор темы

  • Ангельский характер-дьявольское терпение
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 10,516
  • Reputation: +2383/-77
  • Пол: Женский
  • Зри в корень!
Re: Разбираемся с одеждой или летс го шоппинг
« Ответ #5 : 12 Ноября 2008 21:52:52 »
Варианты перевода на английский язык слов "одевать", "надевать"Русским глаголам "одевать", "надевать" в различных ситуациях соответствуют 3 английских глагола: to dress, to put on, to wear.

To dress означает 'одевать (ребенка, себя)':
Mother dressed Jane in red for the party. 'На вечеринку мама одела Джейн в красное'.

To put on означает 'надевать (пальто, шляпу, ботинки)':
As it was raining outside, Jake put on his raincoat. 'Поскольку шел дождь, Джейк надел плащ'.

To wear означает:
1) 'носить (одежду, меч, очки, часы, браслет, усы, бороду)':
She is wearing not very good clothes. 'Она не очень хорошо одета'.
A man with poor eyesight should wear glasses. 'Человеку с плохим зрением следует носить очки'.
Говоря об одежде, можно также употребить фразовый глагол to have on:
The girl had a white dress on. 'Девушка была в белом платье'. 'На девушке было белое платье'.
2) 'носиться' (об одежде):
This material will wear for years. 'Эта ткань будет носиться <многие> годы'.
И создал бог женщину. Получилась зверушка хитрая, но симпатишная!

Оффлайн DONAАвтор темы

  • Ангельский характер-дьявольское терпение
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 10,516
  • Reputation: +2383/-77
  • Пол: Женский
  • Зри в корень!
Re: Разбираемся с одеждой или летс го шоппинг
« Ответ #6 : 13 Ноября 2008 15:28:21 »
улыбнуло:

Beauty tip of the day!!!!
Shoes with heels will make your legs look amazing; if those aren't possible, wear some funky tennis shoes.
разбираем:
Funky-броский, вызывающий
Tennis shoes-спортивная/теннисная обувь
каблуки
и еще чудок об обуви, не вдаваясь в детали:

Обувь Footwear
ботинки; сапоги boots
кеды, теннисные туфли sneakers
кроссовки trainers, running shoes; am. sneakers
сандалии sandals
тапочки slippers
туфли shoes
Мне нужна пара легкой летней обуви. I would like a pair of lightweight summer shoes.
У вас найдется пара спортивной обуви? Do you have a pair of tennis shoes? на низком каблуке with low heels / low heeled
на высоком каблуке with high heels / high heeled
с открытым носком with open toes
Эти туфли мне жмут. These shoes are tight.
                              These shoes pinch me.
Туфли очень удобные. Shoes feel comfortable.
Дайте другую пару. Will you give me another pair?
Это натуральная кожа? Is this genuine leather?
 ;) ;D

Глаголы Verbs

завязывать/завязать to tie, to knot
застёгивать/застегнуть to fasten, to do up, to button (up)
изнашивать/износить to wear out
красить/покрасить to dye
одеваться/одеться to dress (oneself), to get dressed
надевать/надетьto put on  
переодеваться/переодеться to change (one's clothes), to get changed
развязывать/развязать to untie, to undo
раздеваться/раздеться to undress (oneself), to get undressed
расстёгивать/расстегнуть to unfasten, to undo, to unbutton
рвать to tear, to rip
снимать/снять to take off, to remove
хорошо сидеть to fit (well), to be a good fit
чинить/починить to mend, to repair
шить/сшить to sew
« Последнее редактирование: 13 Ноября 2008 15:49:25 от DONA »
И создал бог женщину. Получилась зверушка хитрая, но симпатишная!

Оффлайн DONAАвтор темы

  • Ангельский характер-дьявольское терпение
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 10,516
  • Reputation: +2383/-77
  • Пол: Женский
  • Зри в корень!
Re: Разбираемся с одеждой или летс гоy шоппинг
« Ответ #7 : 13 Ноября 2008 20:52:52 »
РУССКО АНГЛИЙСКИЙ БЫТОВОЙ СЛЕНГ:МАГАЗИН, ОДЕЖДА

У меня голубая мечта купить себе крутую удавку (галстук) I've got a dream about to buy a choker
Просто навязчивая идея, бзик какой-то That's a buzzbug; I reckon 
Ну еще каких-нибудь штучек по мелочи Some gismo 
У тебя до хрена денег ? You have a driblion; don't you?  
Да так, пара стольников A pair of C-notes 
Могу я вас попросить дать мне ... May I trouble you for giving me ... 
Примерь ... Try it on 
Эти шузы мне на лапу не лезут This shoes are not for my gam 
Как ты это находишь ? How does it strike you ?  
Совсем кисло (фигово) I don't half like it 
Это барахло That's a schlock 
Это классная вещь It's a chi-chi 
Сейчас самая мода It's a (most on) fash 
Высший сорт Hummer; jake 
Ломовой цены товар Pricey 
Дешевле пареной репы It's got-cheap 

Фасон дурацкий The make is cod 
Ты по всякой ерунде ведешься You (simply) nitpick (придираешься) 
Ладно на нем/ней свет клином не сошелся Come on; it's not the only pebble on  the beach 
Это подделка It's a duck (forgery)   
Настоящая фирменная вещь Real pure Simon  
Чего это ты так выпендрился ? Why are you dressed like a dog's dinner? 
Ты в этой фигне расфуфыренный You look duded up; wearing it  
Это закос под фирму It's chickly 
Тебе барахло впаривают It's a try-on 
Удобная вещь Very comfy  
Цена кусается It's pricey 
Круглая сумма в сто долларов A cool hundred dollars 
Цены опять повысили They marked up again 
Спусти (скинь) цену Mark down 
Этот товар налево идет They flog it 
Я эту штуку загоню (перепродам) I'll corner it 
Навар рублей на сто Hundred roubles ice 
Деньги на бочку ! Pay on the nail 
У тебя деньги при себе ? Are you cashed up ? 
Плачу наличными I pay out of pocket 
Плачу на месте, прямо тут I'm paying in my track 
Мы уже целый день по магазинам мотаемся We yo-yo back and forth shopping all  day long 

Общеупотребительные жаргонные выражения

Барахло, дрянь, фигня Schlock; bummer; ziltch; turd; dog; yuk; junk; junkie; not much chops; garbage 
Дешевка, грош цена Cheeziness; worth ziltch 
Старье Clobber 
Шик, таск Ritz; cool; chick; chi-chi; hummer 
Штуковина, фиговина, хреновина Doodad; gismo; job; huckey 
Расфуфыренный Dolled up; duded up; dressed up like a dog'a dinner 
Спекулировать To flog; to corner smth 
Выпендриваться To put on (cloy); to do the grand; to be nut; to swash 
Модный In vogue; fash; inthing; gear 
По-простому No frills 
Комиссионный Second-hand 
И создал бог женщину. Получилась зверушка хитрая, но симпатишная!

Оффлайн Naperekor

  • Модератор раздела
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 9,373
  • Reputation: +2006/-270
  • Пол: Женский
  • "Moving on in Naperekor Style" ( Ni-sha)
Re: Разбираемся с одеждой или летс гоy шоппинг
« Ответ #8 : 13 Ноября 2008 21:27:28 »
Какая полезная тема! :respect:
"Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь."
Махатма Ганди         (C) Вова-Ирак

Жизнь - это один большой, красочный бред, с вкрапинками серых оттенков воображаемой логики.

Оффлайн DONAАвтор темы

  • Ангельский характер-дьявольское терпение
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 10,516
  • Reputation: +2383/-77
  • Пол: Женский
  • Зри в корень!
Re: Разбираемся с одеждой или летс гоy шоппинг
« Ответ #9 : 13 Ноября 2008 21:53:34 »
Какая полезная тема! :respect:
будем надеяться... ;) ;D
И создал бог женщину. Получилась зверушка хитрая, но симпатишная!

Оффлайн Ragana

  • Отрицательный персонаж
  • Участник раздела Гвардия
  • Золотая звезда
  • *
  • Сообщений: 19,109
  • Reputation: +5098/-471
  • Пол: Женский
  • Я вам не нравлюсь? ЗАСТРЕЛИТЕСЬ, Я НЕ ИСПРАВЛЮСЬ!
Re: Разбираемся с одеждой или летс гоy шоппинг
« Ответ #10 : 14 Ноября 2008 08:57:45 »
будем надеяться... ;) ;D
ИМХО почитать для общего развития - полезно, сохранить на всякий случай, чтобы выучить, если понадобится - тоже. Но использовать в этой стране - нет. Все в курсе, что у продавцов и обслуживающего персонала уровень английского хорошо если почти средний, а в основном общение сводится к тыканью пальцем, пантомимe "воланчеги" и "вырез вот такой", а также фразами "шоу ми лайк зис" и "сейм-сейм бат дифрент".
Зато в Англии ну просто безумно приятно зайти в магазин, на словах объяснить, че ты хочешь, и главное, они все это понимают. Эххх...
« Последнее редактирование: 14 Ноября 2008 09:43:56 от Ragana »
* Если ангелу сломать крылья, он вынужден летать на метле
* Не говори, что мне нужно делать, и я не скажу, куда тебе нужно идти
* У желания есть 1000 возможностей, у нежелания есть 1000 причин

Оффлайн DONAАвтор темы

  • Ангельский характер-дьявольское терпение
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 10,516
  • Reputation: +2383/-77
  • Пол: Женский
  • Зри в корень!
Re: Разбираемся с одеждой или летс гоy шоппинг
« Ответ #11 : 14 Ноября 2008 12:17:35 »
ИМХО почитать для общего развития - полезно, сохранить на всякий случай, чтобы выучить, если понадобится - тоже. Но использовать в этой стране - нет. Все в курсе, что у продавцов и обслуживающего персонала уровень английского хорошо если почти средний, а в основном общение сводится к тыканью пальцем, пантомимe "воланчеги" и "вырез вот такой", а также фразами "шоу ми лайк зис" и "сейм-сейм бат дифрент".
Зато в Англии ну просто безумно приятно зайти в магазин, на словах объяснить, че ты хочешь, и главное, они все это понимают. Эххх...
бум надеяться, что наши соучаснеги и гости помимо Эмиратии посещают еще и другие страны... и даже здесь будет приятно услышать не "что у них одна фирма везде:сале, сале" и в ювелирном отделе:"мать твою...пропущено, в который раз ору:покажи мне желтое золото, наше, русское" или "хау мач? -и на ответ продавца: сач мач! дай дисконт!!! или скидку по вашему!" :o ;D ;D ;D
если ента темка поможет хотя бы нескольким, уже приятно... ;) ;D ;D ;D
И создал бог женщину. Получилась зверушка хитрая, но симпатишная!

Оффлайн Гусар

  • Искусственный офсайд
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 13,502
  • Reputation: +3507/-145
  • Пол: Мужской
  • предоплата укрепляет веру в человека
Re: Разбираемся с одеждой или летс гоy шоппинг
« Ответ #12 : 14 Ноября 2008 12:19:49 »
бум надеяться, что наши соучаснеги и гости помимо Эмиратии посещают еще и другие страны... и даже здесь будет приятно услышать не "что у них одна фирма везде:сале, сале" и в ювелирном отделе:"мать твою...пропущено, в который раз ору:покажи мне желтое золото, наше, русское" или "хау мач? -и на ответ продавца: сач мач! дай дисконт!!! или скидку по вашему!" :o ;D ;D ;D
если ента темка поможет хотя бы нескольким, уже приятно... ;) ;D ;D ;D

продолжайте !

тема нужнайа !

сач мач !

Оффлайн DONAАвтор темы

  • Ангельский характер-дьявольское терпение
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 10,516
  • Reputation: +2383/-77
  • Пол: Женский
  • Зри в корень!
Re: Разбираемся с одеждой или летс гоy шоппинг
« Ответ #13 : 14 Ноября 2008 12:48:23 »
продолжайте !

тема нужнайа !

сач мач !
издеваешься? ;) ;D

Обслуживание
Я только смотрю. I’m just looking around.
Это дорого ? Is this expensive?
Это неплохо , но дороговато . It’s good, but it’s a little expensive.
У вас есть такой же? Do you have one like this?
У вас есть такой же другого цвета? Do you have this in another colour?
У вас есть такое же лучшего качества. Do you have one of better quality?
У вас есть побольше ? Do you have a bigger one?
У вас есть подешевле ? Do you have a cheaper one?
Я хотел бы взглянуть на более светлый (темный) тон. I would like to see a lighter (darker) shade.
Я беру это . I’ll take this.
Можно попросить подарочную упаковку? Could I have a gift box?
Я не могу себе позволить это купить. I can’t afford to buy this.
Отошлите это, пожалуйста, в гостиницу с чеком. Will you send it to the hotel with a receipt?
Не могли бы Вы отправить это сегодня? Would you please send it today?
Могу я это забрать ? May I pick it up?
Сколько времени займет ремонт ? How long will it take to repair? Вы даете гарантию на ремонт? Will you guarantee the repairs?
Я зайду попозже . I will come back later. 

Оплата и другое...
Где я могу заплатить? Where do I pay?
Вы принимаете кредитные карточки? Do you accept credit cards?
Вы принимаете иностранную валюту? Do you accept foreign currency?
Это больше, чем я могу заплатить. This is more than I can pay.
Цена неоправданно велика . The price is not reasonable.
Цена больше, чем я рассчитывал. The price is higher than what I had in mind.
Можете предложить мне лучшую цену? Can you give me a better price?
Вы можете дать мне скидку за расчет наличными? Can you give me a cash discount?(дискаунт)
Можно купить это в рассрочку? Can I buy it on installment?
Здесь в счете нет ошибки? Isn't there a mistake in the bill?
Проверьте еще раз . Will you check it again?
Вы неправильно дали мне сдачу. You gave me the wrong change. Дайте мне , пожалуйста , чек . Can you give me a receipt, please?
Я уже заплатил . I have already paid.
Можете послать это по этому адресу? Will you send it to this address?
Я хотел бы получить это сегодня. I'd like to have it today.
Я хотел бы это вернуть. I'd like to return this.
Вот мой чек . Here's my receipt.
Это сломано . This is broken.
не сядет ли это?   will it shrink?
не полиняет ли это?  Is this colorfast?


Продолжаем:
И создал бог женщину. Получилась зверушка хитрая, но симпатишная!

Оффлайн DONAАвтор темы

  • Ангельский характер-дьявольское терпение
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 10,516
  • Reputation: +2383/-77
  • Пол: Женский
  • Зри в корень!
Re: Разбираемся с одеждой или летс гоy шоппинг
« Ответ #14 : 14 Ноября 2008 12:54:49 »
парочка джоукс:

Those clothes are very becoming on you
Boy: Those clothes are very becoming (2) (идущий) к лицу (о платье); подходящий) on you!
Girl: Why thank you!
Boy: Of course, if I was on you...I would becoming too!

What kind of clothes are there?
What kind of clothes are there?
women: clean & dirty
Men: Clean, almost clean, sorta clean, not bad, dirty, really dirty, nasty...
 ;) ;D
И создал бог женщину. Получилась зверушка хитрая, но симпатишная!

 


Рейтинг@Mail.ru Индекс цитирования Yandex.Metrika