Автор Тема: Новости  (Прочитано 42476 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Homo Sapiens

  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 3,743
  • Reputation: +514/-47
  • Пол: Женский
Re: Новости
« Ответ #90 : 10 Апреля 2011 13:13:36 »
Ещё один вариант - Вы неплохо владеете языком, но не используете его достаточно активно в разговорном плане, а на работе ограничены ведением элементарной деловой переписки. Подходящий вариант - клуб для общения в группе с такими же любителями языка (под присмотром преподавателя, конечно).  На занятиях вспоминаются грамматические правила и много-много времени уделяется общению на заданную тему ) Учебник можно выбрать - сейчас их множество (для опоры в беседах и для небольших домашних заданий на повторение). Это позволяет не забывать язык и улучшить разговорные навыки )

Оффлайн NaperekorАвтор темы

  • Модератор раздела
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 9,373
  • Reputation: +2006/-270
  • Пол: Женский
  • "Moving on in Naperekor Style" ( Ni-sha)
Re: Новости
« Ответ #91 : 16 Апреля 2011 20:07:53 »
Самые дружелюбные страны

http://ca.travel.yahoo.com/guides/Other/995/the-worlds-friendliest-countries

Я и не сомневалась, что Канада - на первом месте! :)
"Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь."
Махатма Ганди         (C) Вова-Ирак

Жизнь - это один большой, красочный бред, с вкрапинками серых оттенков воображаемой логики.

Оффлайн NaperekorАвтор темы

  • Модератор раздела
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 9,373
  • Reputation: +2006/-270
  • Пол: Женский
  • "Moving on in Naperekor Style" ( Ni-sha)
Re: Новости
« Ответ #92 : 21 Апреля 2011 04:46:55 »
Коммуникативная методика
"Вдохновителем разработчиков методик по изучению английского языка принято считать болгарского психотерапевта Георгий Лозанов, который в конце 60-х годов вместе со своими коллегами посетил Московский институт иностранных языков имени Мориса Тореза. Георгий Лозанов продемонстрировал как при помощи внушения можно привлечь внимание и быстро научиться английскому языку всего за 24 дня. После этого срока, все ученики Лозанова начали очень быстро не только читать, но и говорить по-английски. Вскоре методикой Лозанова заинтересовались два человека.

Это была Галина Китайгородская и преподаватель кафедры английского языка Игорь Шехтер. Спустя некоторое время, Галина прошла стажировку у самого Лозанова, а Шехтер съездил к нему в составе советской делегации для обмена опытом.

 Но такая методика изучения английского языка, позволяющая обучаться языком в короткие сроки, содержала в себе тольko элементы лозановской методики. Чуть позже, Шехтер создал свою теорию изучения, которая основывалась на том, чтобы свободно говорить на любом языке, вообще не делая необходимости в изучении грамматики английского языка. Самой главной составляющей методики "по Шехтеру", были диалоги в группе, а главная задача преподавателя - грамотно их организовать.

 Однако, Галина Китайгородская, как и Георгий Лозанов, определяли задачу преподавателя в том, чтобы "заразить" студентов, а каждый урок превращали в театральное представление, которое запоминается надолго. Немного позже, метод Китайгородской стал научно обоснованной методикой. Однако, в отличие от учебника Натальи Бонк,( ее учебники до сих пор- никем  не превзойденные . Прим. мое) учебные пособия Шехтера и Китайгородской не стали бестселлерами."
http://www.yazykmira.ru/metod3.php

"Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь."
Махатма Ганди         (C) Вова-Ирак

Жизнь - это один большой, красочный бред, с вкрапинками серых оттенков воображаемой логики.

Оффлайн Ni-sha

  • Звездной болезнью не страдаю,т.к. звезды не болеют
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 2,380
  • Reputation: +943/-287
  • Пол: Женский
  • учитель..... просто уЧИТЕЛЬ
Re: Новости
« Ответ #93 : 20 Мая 2011 14:25:13 »
Коммуникативная методика
....Однако, в отличие от учебника Натальи Бонк,( ее учебники до сих пор- никем  не превзойденные . Прим. мое) учебные пособия Шехтера и Китайгородской не стали бестселлерами." ...
http://www.yazykmira.ru/metod3.php

- Таки Да, несмотря на все Communist Party & Collective Farm ;D ,
 никто еще не создал более доходивого разъяснителя грамматики для русскоговорящих.
Ну а коммуникатив, без скелета..... болтанка.ИМХО
Слушаю этаких современных Эллочек-Людоедочек обоих  полов и рыдаю,
оне кстати не обижаются, им ентот персонаж ни о чем, как и его аффторы :-\

if you can't be a poet, be a poem (c)
Раньше люди выдавливли из себя по капле раба, а теперь - Чехова (с)

Оффлайн Ni-sha

  • Звездной болезнью не страдаю,т.к. звезды не болеют
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 2,380
  • Reputation: +943/-287
  • Пол: Женский
  • учитель..... просто уЧИТЕЛЬ
Re: Новости
« Ответ #94 : 20 Мая 2011 14:27:23 »
Изменение порядка слов в предложениях одинаково влияет на смысл текста

Ученые выяснили, что изменение порядка слов в предложениях, даже в разных языках, одинаково влияет на объем передаваемой информации – смысл текста. Соответствующая статья опубликована в журнале PLoS ONE.

В том или ином языке, как в словах, так и в порядке, в котором они используются, содержится определенный смысл. Но в разных языках зависимость содержания от порядка слов значительно отличается. Например, в английском языке от перестановки нескольких слов смысл фразы может сильно измениться, в то время как в финском именно слова берут на себя основную смысловую нагрузку.

Цель исследования заключалась в том, чтобы выяснить, насколько порядок слов при составлении предложений важен в разных языках. Ученые провели анализ нескольких тысяч текстов, написанных на восьми разных языках из пяти различных лингвистических семейств – английском, французском, немецком, финском, тагальском, шумерском, древнеегипетском и китайском. Используя математические формулы, ученые определили, в какой степени порядок слов в каждом конкретном языке влияет на количество передаваемой информации. Затем порядок слов в текстах был изменен в случайном порядке. Таким образом, сохранились только слова, став основным носителем информации.

Самым поразительным фактом стало то, что уровень информативности текстов на всех языках при перестановке слов изменялся в одинаковой степени.

«Язык или стиль не имеют значения, – сказал ведущий автор исследования, биолог Марчелло Монтемурро (Marcelo Montemurro) из университета Манчестера. – В таких разных языках, как китайский, английский или шумерский, степень лингвистического порядка, в котором группируются слова, представляет собой нечто вроде вселенной языков».

По мнению ученых, результаты исследования свидетельствуют о существовании общего языка, формируемого на основе универсальных особенностей работы мозга человека. 

РИА «Новости»

http://www.gazeta.ru/news/science/2011/05/19/n_1845429.shtml
if you can't be a poet, be a poem (c)
Раньше люди выдавливли из себя по капле раба, а теперь - Чехова (с)

Оффлайн NaperekorАвтор темы

  • Модератор раздела
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 9,373
  • Reputation: +2006/-270
  • Пол: Женский
  • "Moving on in Naperekor Style" ( Ni-sha)
Re: Новости
« Ответ #95 : 22 Мая 2011 04:59:27 »
- Таки Да, несмотря на все Communist Party & Collective Farm ;D ,
 никто еще не создал более доходивого разъяснителя грамматики для русскоговорящих.
Ну а коммуникатив, без скелета..... болтанка.ИМХО
Слушаю этаких современных Эллочек-Людоедочек обоих  полов и рыдаю,
оне кстати не обижаются, им ентот персонаж ни о чем, как и его аффторы :-\

Ну, как без этого, время такое было :)
Да, к сожалению, современных Эллочек-Людоедочек что-то многовато стало :-\, Лейди-Гага - их кумир :-\
"Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь."
Махатма Ганди         (C) Вова-Ирак

Жизнь - это один большой, красочный бред, с вкрапинками серых оттенков воображаемой логики.

Оффлайн Paradi3se

  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 5,963
  • Reputation: +1068/-241
  • Пол: Женский
Re: Новости
« Ответ #96 : 22 Мая 2011 07:08:16 »
Изменение порядка слов в предложениях одинаково влияет на смысл текста
................
Самым поразительным фактом стало то, что уровень информативности текстов на всех языках при перестановке слов изменялся в одинаковой степени.

«Язык или стиль не имеют значения, – сказал ведущий автор исследования, биолог Марчелло Монтемурро (Marcelo Montemurro) из университета Манчестера. – В таких разных языках, как китайский, английский или шумерский, степень лингвистического порядка, в котором группируются слова, представляет собой нечто вроде вселенной языков».
..............


Ему надо было русский исследовать. Самый, самый. Вот где носителем информации только слово является. А не порядок слов!
"Kаждую минуту, когда вы злитесь на кого-то, вы теряете 60 секунд счастья, которое вы никогда не вернете." Уилл Роджерс

Оффлайн NaperekorАвтор темы

  • Модератор раздела
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 9,373
  • Reputation: +2006/-270
  • Пол: Женский
  • "Moving on in Naperekor Style" ( Ni-sha)
Re: Новости
« Ответ #97 : 03 Ноября 2011 22:59:35 »


 Откуда произошло английское слово «сэндвич?"
 
Перекусывать на ходу сегодня модно. Фаст-фуд, бутерброды, сэндвичи…Практически каждый день мы уплетаем эту пищу, торопясь на работу или обедая впопыхах. Откуда же пришел к нам такой популярный сэндвич?
Оказывается, своим появлением он обязан графу Джону Монтегю, некогда проживавшему в графстве с одноименным названием «Сэндвич». Граф любил азартные игры и тратил все свое время на пабы. А так как поесть заядлому игроку было некогда, он приказал слугам готовить для него жареное мясо и помещать между хлебными ломтями. Так и появился первый сэндвич в 1762 году.
Название английской деревни «Сэндвич» в Кенте переводится как «место на песке». В США это слово впервые использовали в 1827 году в одной из поваренных книг. В Америке сэндвич моментально стал популярным и начал подаваться не просто в хлебе, а в восточной лепешке. При виде такого бутерброда, как и несколько веков назад, начинают течь слюнки. "
sixthsense.
"Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь."
Махатма Ганди         (C) Вова-Ирак

Жизнь - это один большой, красочный бред, с вкрапинками серых оттенков воображаемой логики.

Оффлайн NaperekorАвтор темы

  • Модератор раздела
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 9,373
  • Reputation: +2006/-270
  • Пол: Женский
  • "Moving on in Naperekor Style" ( Ni-sha)
Re: Новости
« Ответ #98 : 30 Марта 2012 18:52:01 »
Декан филфака МГУ: английский язык может распасться на "куски"


"Английский язык может утратить целостность и расколоться на множество вариантов, уступив место на мировой арене другим языкам, считает декан филологического факультета МГУ Марина Ремнева.

Отвечая на вопросы коллег на международном симпозиуме "Славянские языки и культуры в современном мире" в МГУ, она отметила, что англисты во всем мире выражают обеспокоенность тем, что носители различных региональных диалектов английского перестают понимать друг друга.

"Носителю диалекта кокни из Лондона будет трудно объясниться на юге США", - сказала Ремнева.
Она добавила, что с распространением английского языка в мире в лексику входит большое количество наименований флоры, фауны и местных реалий, в результате варианты все сильнее расходятся.

"Англисты разных стран опасаются того, что английский не принадлежит одной стране, одной культуре - он родной язык и для индусов, и для пакистанцев, и для британцев, и для канадцев", - сказала она.
Ремнева не исключает, что новым лидером может стать испанский.

"Его учат в США, огромный спрос на испанский и среди студентов филологического факультета - каждый год мы набираем по две группы. Мода на английский язык может пройти столько же бесследно, как в свое время - на французский. Вспомним начало 19 века - до декабристов высший свет говорил только на французском", - считает исследователь.
Несмотря на то, что английский сегодня оказывает сильное влияние на славянские языки, Ремнева убеждена, что это влияние будет преодолено.

"Славяне сопротивляются размыванию культуры и языка... ни поляки, ни хорваты, ни словенцы разрушить свои языки не дадут", - полагает она.
Ремнева считает неправильными попытки перевести преподавание всех предметов в высшей школе на английский язык. "Думаю, что к тому времени, когда мы начнем все преподавать по-английски, включая церковнославянский и русский, весь мир уже будет учиться по-китайски", - сказала она."
http://www.ria.ru/society/20120323/604199890.html

"Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь."
Махатма Ганди         (C) Вова-Ирак

Жизнь - это один большой, красочный бред, с вкрапинками серых оттенков воображаемой логики.

Оффлайн NaperekorАвтор темы

  • Модератор раздела
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 9,373
  • Reputation: +2006/-270
  • Пол: Женский
  • "Moving on in Naperekor Style" ( Ni-sha)
Re: Новости
« Ответ #99 : 30 Марта 2012 18:57:19 »
Красивые фразы на английском языке

"Если вы прогуливали английский язык в школе – то совершенно напрасно, вам все равно придется его выучить. И дело даже не в том, что мы живем в такое время, когда каждый должен уметь связать пару слов на иностранном языке, знание английского сейчас столь же необходимо, как умение пользоваться компьютером и современными приспособлениями, от кухонного комбайна, до офисной техники.

Знание английского расширяет кругозор: можно читать книги в оригинале, слушать музыку и понимать о чем все эти красивые фразы о любви в куплетах, искать информацию на американских и европейских сайтах, в общем, чувствовать себя гораздо комфортнее во многих ситуациях. Поехав заграницу или познакомившись с интересными ребятами из других стран по интернету – знание языка позволит вам нормально общаться и понимать друг друга.

Часто заглянув в новости в контакте или на одноклассниках можно увидеть огромное количество заметок, цитаты о любви и о жизни, смешные высказывания, афоризмы о дружбе и отношениях, а также, красивые фразы на английском языке. Что интересно, иногда красивые фразы на английском практически невозможно перевести на русский, а значит, чтобы понять их смысл – просто необходимо выучить хотя бы пару слов на иностранном языке. То же самое касается и фильмов, некоторые из них можно понять и прочувствовать, только смотря в оригинале, переведенные на русский они теряют свою прелесть и половину вложенного в них режиссером смысла.

Если мы возьмем для примера такие, не совсем красивые фразы: «Shit hits the fan» и «In god we trust all others pay cash», то даже если вы понимаете, или найдете смысл и значение каждого слова в словаре, можно поспорить, что перевести обе идиомы на родной язык у вас не получится, а уж тем более дословно. У каждого народа сформировались свои традиции, поговорки и выражения, которые, зачастую, совершенно непереводимы. Итак, первую идиому можно расценивать, как «Неприятности теперь будут у всех», а вторая, что-то похожее на всем известные цитаты: «Утром деньги, вечером стулья», «Дружба дружбой, а денежки врозь» или «Доверяй, но проверяй».

Хотим мы того или нет, но английский уже стал международным языком, который изучают все. Возможно, потому, что на нем говорит огромное количество людей, да и выучить его легче, чем какой либо другой. Действительно, если взяться основательно за изучение, то уже совсем скоро вы запомните огромное количество слов и научитесь строить с ними предложения."
http://www.zhitomir.info/news_105732.html
"Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь."
Махатма Ганди         (C) Вова-Ирак

Жизнь - это один большой, красочный бред, с вкрапинками серых оттенков воображаемой логики.

Оффлайн NaperekorАвтор темы

  • Модератор раздела
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 9,373
  • Reputation: +2006/-270
  • Пол: Женский
  • "Moving on in Naperekor Style" ( Ni-sha)
Re: Новости
« Ответ #100 : 21 Февраля 2013 11:16:34 »
"Countries with poor English-language skills also have lower levels of trade, innovation and income, according to a report released last week.

The report ranks 54 countries where English is not a native language, with the top five being Sweden, Denmark, the Netherlands, Finland and Norway. The bottom five were Colombia, Panama, Saudi Arabia, Thailand and Libya. "


http://www.nytimes.com/2012/10/29/world/europe/29iht-educbriefs29.html?ref=englishlanguage&_r=0
"Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь."
Махатма Ганди         (C) Вова-Ирак

Жизнь - это один большой, красочный бред, с вкрапинками серых оттенков воображаемой логики.

Оффлайн NaperekorАвтор темы

  • Модератор раздела
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 9,373
  • Reputation: +2006/-270
  • Пол: Женский
  • "Moving on in Naperekor Style" ( Ni-sha)
Re: Новости
« Ответ #101 : 21 Февраля 2013 11:21:05 »
Hinglish is a blend of Hindi, Punjabi, Urdu and English and is so widespread that it's even being taught to British diplomats.

Mobile phone companies are also updating their apps to reflect its growing use.

In Hinglish, a co-brother is a brother-in-law; eve-teasing means sexual harassment; an emergency crew responding to a crisis might be described as 'airdashing', and somewhat confusing to football fans, a 'stadium' refers to a bald man with a fringe of hair. There's even a new concept of time - "pre-pone", the opposite of postpone, meaning "to bring something forward".

The increasing prevalence of the internet in everyday life means that language online is not a zero sum game. Instead, it allows multiple languages to flourish.

"Most people actually speak multiple languages - it's less common to only speak one," says Mr Munro. "English has taken its place as the world's lingua franca, but it's not pushing out other languages."

Instead, other languages are pushing their way into English, and in the process creating something new.
http://www.bbc.co.uk/news/magazine-20332763
"Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь."
Махатма Ганди         (C) Вова-Ирак

Жизнь - это один большой, красочный бред, с вкрапинками серых оттенков воображаемой логики.

 


Рейтинг@Mail.ru Индекс цитирования Yandex.Metrika