Автор Тема: Англицкий в стихах...  (Прочитано 5462 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн DONAАвтор темы

  • Ангельский характер-дьявольское терпение
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 10,516
  • Reputation: +2383/-77
  • Пол: Женский
  • Зри в корень!
Англицкий в стихах...
« : 01 Мая 2009 10:06:29 »
Где то уже постила пару шуточных стишгов для легкого запоминания слов... не нашла... вот исчо:
Поднимается бакс,
Мерзко тикают клокс…
Настроение сакс -
Словно нюхаю сокс.

Залетел свежий эйр
Сквозь балконную доо.
Мне подстричь бы свой хэйр,
Да побриться ван моо.

С похмела ноет хэд -
Был вчера трудный дэй.
Все какое-то бэд,
Все какое-то грэй.

Чем травить себе сол,
Лучше ставить на лак:
Снять на улице гёрл,
А потом её ... ;) ;D
И создал бог женщину. Получилась зверушка хитрая, но симпатишная!

Оффлайн Naperekor

  • Модератор раздела
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 9,373
  • Reputation: +2006/-270
  • Пол: Женский
  • "Moving on in Naperekor Style" ( Ni-sha)
Re: Англицкий в стихах...
« Ответ #1 : 24 Октября 2009 00:25:40 »
Дона, ауууууу! ::)

Стишки для детей:


"Моей сестре a sister
Купили самокат.
Он silver, серебристый
Я glad, я очень рад
С ним младший брат a brother
Ушел во двор a yard
А мне не жалко даже
Я glad, я очень рад.
И скажет мама mother,
И скажет папа dad:
"Ты молодец, не жадный.
Мы рады. We are glad."

***

Целый день с утра, без лени,
Бабушке своей a granny
Помогать решил Геннадий:
Съел четырнадцать оладий,
Выпил кружку молока.
Хватит помощи пока.
Вот к обеду сварит granny
Очень вкусные пельмени,
И тогда смотрите- look
Прибежит a grandson - внук.

***

Заявила утром Галка:
Собираюсь на рыбалку.
Дед - grandfather - ловит щуку,
Это целая наука.
Что ж, у деда нет заботы,
Как порадовать granddaughter.
Вот собрал в рюкзак grandfather
Всевозможные припасы:
Термос с чаем, бутерброды.
Будет ужин на природе.
Рада внучка, рад grandfather,
Жаль, не клюнуло ни разу.

***

Для дяди Пети - uncle
Мне ничего не жалко.
Потому что он не прочь
С арифметикой помочь.

***

My aunt - моя тетя,
Обычная на вид,
И никуда не ходит,
И дома не сидит.
На лавке у подъезда
Вздыхает в тишине.
С ней очень интересно
Всегда бывает мне.
Люблю я с тетей aunt
На лавке посидеть.
О чем она мечтает,
О чем могла б жалеть? "

Автор: Татьяна Агибалова
"Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь."
Махатма Ганди         (C) Вова-Ирак

Жизнь - это один большой, красочный бред, с вкрапинками серых оттенков воображаемой логики.

Оффлайн Ni-sha

  • Звездной болезнью не страдаю,т.к. звезды не болеют
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 2,380
  • Reputation: +943/-287
  • Пол: Женский
  • учитель..... просто уЧИТЕЛЬ
Re: Англицкий в стихах...
« Ответ #2 : 24 Октября 2009 01:26:05 »


     Сильно глэд, вэри рад! - Мы с Тамарой
     
     Страшно инглиш долбаем на пару.
     
     Вот первач - он по-ихнему виски,
     
     А комбайнер - "вайт хорс" по-английски.
   
     Я Тамаре намек на объятья...
     
     Дресс не трожь, - говорит, - это платье.
   
     И вообще прекрати все желанья,
   
     Коль не знаешь предмету названья.

   
     Припев: Через край, - говорю, - это лишне!
     
     Ай донт край, - говорю, - только внешне,
     
     Ю кен си, - говорю, - мои чувства,
     
     Энд биг лав, - говорю, - мне не чужда!

     Раз в контору к нам, чист и шикарен,
     Завалился какой-то очкарик
     И с Тамаркой на инглиш лопочут,
     Будто скрыть от меня что-то хочут.
     Я ему так слегка намекаю:
     Дескать, тоже я сленг понимаю
     И могу ему фасе расквасить:
     Томка: Фэйс, - говорит, - а не фасе!

     Но Тамарка совсем озверела,
     Свое дресс выходное надела.
     Я, мол, синема стар - не с базару,
     Энд фор ми ты, Василий, не пара.
     И Тамара, конечно, туморроу
     Стала кинозвездой режиссеров,
     Что снимали в колхозе "Сувороу"
     Сериалку про жизнь комбайнеров.

     Припев.

     Целый месяц брожу как в тумане,
     Даже длинные мани не манят.
     Про Тамарку узнал от подружек:
     Там в кино - как у нас, но похуже.
     Возвратилась с неясной улыбкой:
     Мол прости, дескать, вышла ошибка.
     Я ей так говорю: брошу виски,
     Но не слова, май лав, по-английски. О йес!

Ю. Визбор (орфография сохранена)
if you can't be a poet, be a poem (c)
Раньше люди выдавливли из себя по капле раба, а теперь - Чехова (с)

Вредина

  • Гость
Re: Англицкий в стихах...
« Ответ #3 : 24 Октября 2009 01:31:12 »
Браво!
П.С. .. Алекс Юстасу - записалась на курсы алицкого. Ибо убедилась в тупизне собственного самообразования :(

Оффлайн Ni-sha

  • Звездной болезнью не страдаю,т.к. звезды не болеют
  • Золотая звезда
  • *****
  • Сообщений: 2,380
  • Reputation: +943/-287
  • Пол: Женский
  • учитель..... просто уЧИТЕЛЬ
Re: Англицкий в стихах...
« Ответ #4 : 24 Октября 2009 02:27:09 »
Юстас АлИЦку.
Дерзайте, барышня. :-* Стучитесь в Аську. ;) И помните: Це  -не тупость, Це -  не-до-мо-ти-ви-ро-ван-ность ::)
if you can't be a poet, be a poem (c)
Раньше люди выдавливли из себя по капле раба, а теперь - Чехова (с)

 


Рейтинг@Mail.ru Индекс цитирования Yandex.Metrika